Каждый год мы празднуем Новый год и Рождество по определенному сценарию: шумные вечеринки или семейные ужины 31 декабря с бенгальскими огнями, мандаринами и шампанским под бой курантов, а затем 6 и 7 января — традиционные вертепы, колядки, щедривки, 12 блюд на столе… А вот как отмечают Новый год и Рождество, например, в Австралии, где сейчас лето? Или какое странное блюдо с «особым запахом» едят в Исландии? И что за «борода» соседствует рядом с обычной традиционной елкой в домах Грузии? На все эти вопросы ответили героини нашего проекта WoMo Abroad.
Щодня ми працюємо на інфофронті, виствілюючи подвиги українських жінок та впливаючи на світову спільноту інформаційно.
Ми просимо нас підтримати, аби ми й надалі могли виконувати нашу місію на шляху до української перемоги
Підтримати womo.uaАвстралия
Доминик Мион, переводчик, проектный менеджер (г.Сидней)
Рождество в Австралии уже особенное хотя бы потому, что здесь сейчас лето. Традиции меняются: сначала у нас было классическое английское Рождество, вплоть до 30-х годов. Но Австралия — относительно новая страна, в которую каждый откуда-то приехал. Моя семья, например, приехала из Италии, поэтому у нас Рождество напоминает итальянское, с панеттоне, пастой, запеченной теплой телятиной и разными салатиками, потому что на Рождество у нас действительно жарко!
На стол мы также подаем холодную глазированную ветчину, последние несколько лет индейку (тоже холодную) и жареного цыпленка. Как правило, родственники приносят еду с собой, все это формируется в своеобразный шведский стол. На десерт мы едим рождественский фруктовый пудинг или торт, а родственники по итальянской линии — готовят мороженое кассата. Что касается других австралийцев, то в зависимости от их происхождения меняется и наполнение праздничного стола. В последнее время многие готовят блюда из морепродуктов, для австралийцев уже стало традицией посещать рыбные рынки и покупать креветки или устрицы. Хотя ветчину, индейку и какие-то салаты тоже никто не отменял. Но вообще, конечно же, обычаи разнятся, и вьетнамские австралийцы будут отмечать Рождество по-своему, греческие — по-своему. Единственный нерушимый обычай — все семьи собираются отмечать праздник вместе. Традиционно родители покупают детям подарки, но, например, в нашей семье мы устраиваем «Тайного Санту» — за несколько недель до праздника тянем имена близких, написанных на бумажечках их шляпы, и покупаем подарок тому, кого «вытащили». И таким образом каждый член семьи получает какой-то один приятный подарок. Дети открывают свои подарки утром 25 декабря, затем все родственники собираются за обедом у кого-то дома, обмениваются подарками, пьют шампанское и пируют! А вот 24 декабря у нас проводятся рождественские колядки. В этот день мы собираемся в местном парке (иногда 22 или 23 декабря), зажигаем свечи и смотрим представление местных талантов, пока горят свечи. Обычно это какие-то рождественские песни, танцы, а затем появляется Санта Клаус, который дарит конфеты и подарки детям. Главное такое представление в Мельбурне транслируют по телевидению, и ты можешь смотреть за всем действом из дома.
А вот Новый год обычно мы празднуем с друзьями. По всему городу с девяти часов вечера люди пускают фейерверки, а главный фейерверк начинается ровно в полночь в Сиднее. Огни салютов рассыпаются над гаванью, мостом Харбор и оперным театром.
Останні новини
- 52 цитати Ліни Костенко про життя, кохання, війну та Україну
- Весняна історія бренда «Шипелик»: нова капсула, що занурює в казку
- Марко Вороний: цікаві факти з життя репресованого українського письменника
- «Україна та українці»: музей Івана Гончара спільно з брендом GUNIA Project анонсували новий проєкт
- Підсвітка значущих для українців об’єктів знову стала на часі Новости на главной
Азербайджан
Нателла Керимова, блогер, фотомодель, ведущая мероприятий (г. Баку)
Каждый год за пару месяцев до новогодних праздников я задумываюсь о том, что хорошо бы начать готовиться к ним загодя: потихоньку прибираться в доме до идеального порядка, неспешно побродить по магазинам, выбирая подарки для родных и близких, а себе одежду для новогодней ночи, записаться в салон на нужную дату и далее в том же духе. Определенный период эти планы томно нежатся в моей голове, а потом время резко, подобно спринтеру после старта, ускоряет свой бег, и дни со свистом проносятся мимо, заполненные какими-то совершенно иными делами.
Будучи перфекционистом и человеком, привычным к авралу, я пытаюсь сделать все и сразу, и начинается веселая карусель в стиле «успеть за 24 часа»: втиснуться в очередь на маникюр-педикюр, нарядить елку, сделать генеральную уборку в доме. Благо, от готовки я избавлена, поскольку собираемся мы в доме у сестры, которая вместе с мамой занята приготовлением традиционных угощений: салатов, плова, выпечки и пр. Я в это время ношусь по дому, доделывая недоделанное, заканчиваю эту свистопляску только к вечеру и где-то за час до наступления Нового года появляюсь на пороге другого дома, с подарками, подобно взмыленному Деду Морозу.
Раньше мы с друзьями собирались после полуночи и отправлялись в город праздновать дальше, но в последние годы почему-то тянет сидеть дома, уютно устроившись перед телевизором с чаем и вязанием, настраивающем меня на медитативные мысли. Взгляд периодически падает на елку, поблескивающую цветными шарами и гирляндами. В прошлом году я попыталась найти коробку со старыми, разношерстными и незатейливыми игрушками из детства, но, видимо, она затерялась во время переезда или ремонта, поэтому пришлось удовлетвориться тем, что есть. Все-таки, чем дальше человек от детства, тем старательнее он пытается зацепиться за какие-то его атрибуты. Особенно под Новый год. Елка будет стоять еще долго, почти до конца зимы. Чтобы вот праздник-праздник, а потом уже раз — и весна наступила.
Грузия
Нино Мелиава, г. Тбилиси
Новый год всегда считался в Грузии особым праздником, поэтому в каждом регионе страны есть свои традиции его празднования. Украшать дом начинают с 25 декабря. Дети заранее пишут письма к Товлис Бабу — снежному дедушке, — чтобы к 25 декабря получить подарки. А на Рождество дом украшают праздничным деревом чичилаки. Эта традиция очень распространена в западной Грузии. Говорят, что чичилаки символизирует отца христианства, почитаемого грузинами, Василия Великого. Его всегда изображают с длинной бородой, и вот чичилаки похоже на его бороду. Многие семьи ставят дома и чичилаки, и елку.
Специально для новогоднего стола готовят такие блюда, как сациви — индюшатина в ореховом соусе, козинаки — орехи в меде. Также есть поверье, что если после того, как часы пробьют 12 раз, в дом войдет добрый человек, значит, весь год будет добрым.
Израиль
Авигайль-Наталия Воронцова-Штейнбок, г. Ашкелон
Новый год по еврейскому летоисчислению ведется от сотворения мира. То есть сейчас (осенью 2016-го) начался 5777 год, а григорианский календарь отсчитывает 2017 год от события, религиозными евреями не «отмечаемого» и не «почитаемого». Но сегодня в Израиле очень много нерелигиозных евреев и немало христиан, посему традиция отмечать Новый год, как мы помним из советского прошлого, пришла в Израиль и занимает все более заметные позиции. Очень многие из моих знакомых ставят елочки дома и пытаются воссоздать праздничную атмосферу. Мои родители смотрят телевизор и едят салат «оливье», перезваниваясь по скайпу с родственниками из России и Украины. А мои дети знают лишь, что меняется дата 2016 на 2017.
У евреев с запретом на идолопоклонничество очень строго. Еврейские праздники по сути праздниками не являются — это своего рода «обязаловка» от религии (даже в Суккот написано «будь радостным!»- вот и все. Не потому, что тебе хочется оторваться и повеселиться, а потому, что так того требует заповедь). Наш Новый год называется «Рош-а-Шана», то есть «День Суда», и имеет кучу всяких обычаев и традиционной пищи. Но так как в Израиле все же есть некое подобие демократии, поэтому никому ничего не запрещают, но елки и украшения есть лишь в городах с высокой концентрацией христианского населения: Нацерет, Хайфа, Яффа.
Иордания
Эман Альхурани, г. Амман
В Иордании традиция встречать Новый год совершенно новая. В основном христианское население отмечает Рождество. Елку ставят тоже христиане. Но поскольку христиане — существенная часть населения, то весь город (Амман — прим. ред.) — торговые центры, рестораны, гостиницы, — украшаются елками. Моя семья смешанная, поэтому мы встречаем Новый год веселым застольем, дарим друг другу приятные мелочи. Также в старом городе на центральной площади ставят большой экран, где транслируются поздравления и то, как встречают Новый год в разных странах мира, на этой площади собирается молодежь.
Исландия
Инда Бьорк Александерсдоттир, дальнобойщица (г. Хабнарфьордюр)
В Исландии сильны традиции празднования Рождества, многие из них довольно забавные, но мы все стараемся их беречь. Расскажу вам о тех обычаях, которых придерживается и не придерживается наша не совсем «стандартная» семья. Когда наши сыновья стали старше, мы начали устанавливать свои праздничные семейные традиции, особенно это касается рождественских блюд. Дело в том, что в Исландии, как правило с 24 на 25 декабря главным блюдом стола является копченое мясо, у нас в доме иначе.
Итак, традиция первая. На самом деле, Рождество у нас начинается за 13 дней до, собственно, самого Рождества. Тогда Санта Клаус впервые спускается с гор и приносит маленькие гостинцы послушным детям, которые обычно кладет им в сапоги.
Традиция вторая. Как правило, 23 декабря исландцы едят… скатов! Мой муж и отец едят их как обычные сладости, я — нет, не могу. Запах от них ужасен и нужно выстирать после этого всю одежду и вымыть кухню, где эти смердящие скаты варились. Я ем соленую рыбу, также в этот день мы едем к нашему другу, который живет за 100 км от нашего города и проводим время с несколькими нашими друзьями.
Третья традиция для меня очень важна… 24 декабря я, мой отец и сыновья ходим на кладбище к нашим дорогим и близким людям. Мы всегда посещаем могилу моей матери и ее отца, моего дедушки, а также могилы дедушки и бабушки по отцовской линии. Эта традиция довольно распространена здесь в Исландии, у памятников нашим близким мы, как правило, зажигаем свечи и кладем еловые веточки. В 18.00 мы собираемся уже дома за столом, едим праздничный ужин и открываем подарки, которые до этого времени лежали под елочкой. Правда, в этом году у нас елка не традиционная — мы с мужем решили нарядить его любимую гитару огоньками.
А вот уже 25 декабря мы готовим филиппинские блюда, вместо традиционного исландского копченного ягненка. Дело в том, что жена моего отца и мой брат — филиппинцы, мы даже хотели сменить религию и определенные привычки, так что попросили их приготовить для нас блюда их кухни и нам понравилось. В этом году мы решили уйти из нашей церкви, согласно нашей бывшей религии, «Рождество» здесь приходится на 21 декабря и называется «зимним солнцестоянием». Считается, что Рождество произошло как раз от этой традиции, но не думаю, что католики верят в это. На самом деле, исландские семьи давно уже мультикультурные, и вопрос религии никак не стоит, как правило, люди уважают взгляды других. И это то, что мне так нравится в исландцах — мы, такие разные, можем жить вместе, работать вместе, не запрещаем людям верить во что угодно, если это не имеет негативных последствий. Хочу пожелать от себя и моей семьи счастья вам всем в Новом 2017 году!
Италия
Рамона Паренцан, преподаватель, руководитель проектов, редактор многочисленных книг (г. Брешиа)
Моя семья из региона Марке, поэтому мы продолжаем есть традиционные блюда: на Рождество — отварную картошку и парную треску, а на Новый год — каппеллетти в бульоне, они кругленькие, как монетки, чтобы богатство в Новом году было. Наша семья не религиозна, поэтому мы не идем на рождественскую мессу. Зато мы едем 12 часов в поезде к нашим прабабушке и прадедушке из города Брешиа на севере Италии в регион Марке на юге, это единственная наша традиция, которая, я надеюсь, продлится как можно дольше.
Португалия
Эма Диаш, предприниматель, коммерческий директор в ІТ-компании (г. Рио-Тинто)
Португалия — страна преимущественно католическая. Наша семья — тоже, поэтому мы следуем всем религиозным правилам на Рождество. Самое главное — это посещение Рождественской мессы. Потом все идут домой на рождественский ужин — без мяса, но с рыбой или морепродуктами. Основные блюда — это картошка, тушеная капуста, треска и салат из осьминога. 25 декабря мы едим «обноски» — так мы называем остатки от ужина, съеденного в Канун Рождества. 25 числа уже можно позволить себе запеченную индейку и разные мясные вкусности. Самое главное для нас в Португалии — это чтобы на Рождество собралась вся семья. Это и есть главная традиция. Новый год обычно встречают с друзьями, с шампанским. Главное — съесть перед полуночью 12 виноградинок, которые символизируют 12 ударов часов, тогда обязательно все желания в новом году исполнятся. Фейерверки и хлопушки обязательны — они отгоняют злых духов, такое поверье. А после нового года у нас еще весь январь происходят «жанейрас» — это когда группы людей разных возрастов ходят по домам и поют, желая хозяевам всего хорошего в новом году, а им за это что-то дарят. Это очень древний обычай.