Детское-не детское — почему в Европе все общее?

Как обстоит дело с "детской" промышленностью в Европе

29.07.2014

Когда я переезжала из Москвы в Лунд, одной из причин моей озабоченности, далеко не самой последней, были японские подгузники. Да, да, японские подгузники, и их наличие в Швеции волновали меня не меньше, чем сам процесс смены места жительства с двухмесячным малышом.

Я заранее озадачилась вопросом поиска продукта японской промышленности и с разочарованием обнаружила, что в Швеции их нет, и вы вряд ли найдете их в других европейских странах. Именно поэтому в контейнере на отправку в новый дом заботливо были уложены несколько пачек японских подгузников на вырост.

Также с разочарованием мною был обнаружен факт отсутствия детской воды и специальных детских порошков.

Чуть позже меня ждал другой сюрприз – отсутствие монопюре для прикорма малышей в таком разнообразии, к которому я привыкла дома. Все, что я нашла в шведских и других европейских супермаркетах, это несколько видов банок с пюре из одного овоща, и они совсем не подходили к знакомой всем схеме, по которой я начинала вводить прикорм сыну.

Я очень хорошо помню, с каким упорством я шерстила интернет-магазины и прилавки в супермаркетах в поисках таких привычных для себя вещей. Их не было.

Мне пришлось стать проще и принять тот неоспоримый факт, что родители в Европе легче смотрят на многие вещи относительно детей. Я купила блендер и делала пюре из овощей сама. Мой сын вполне благополучно вырос на подгузниках обычной, известной многим, фирме, не пил детскую воду и не носил одежду, постиранную детским порошком. Для того чтобы удовлетворить свои амбиции по окружению своего ребенка специальными продуктами, мне достаточно было просто читать составы и ингредиенты на упаковке. Если вода – то хорошего качества, если порошок – то без агрессивных химических составов внутри.

Вы вправе сказать мне, что в Европе качество обычных вещей лучше, ведь есть мнение, что существуют заводы, производящие свою продукцию на несколько рынков, с разным качеством.

Я не возьмусь опровергать или подтверждать эту информацию, но одно знаю точно, смена рынка детских товаров при переезде и общая атмосфера родительства в новом месте, сделали меня проще.

Здесь точно также может что-то не подойти конкретно вам и вашему ребенку, точно так же можно наткнуться на продукт, напичканный химией и отвратительного качества, но в процессе поиска и проб вы обязательно найдете то, что нужно. Главное, оставаться гибкими и спокойными, и не впадать в шок от отсутствия японских памперсов, как это сделала я.

Позволю себе добавить некоторую информацию о производстве детской воды и соков на территории стран СНГ. Достоверный источник информации работает в этой сфере уже много лет и с удовольствием открыл несколько секретов. Детская вода и вода для взрослых – одинаковая, у них общий источник, общее оборудование, на котором эта вода разливается, разные только бутылки и цена. Соки от детских торговых марок производятся из одного и того же сырья, что и взрослые соки, на том же оборудовании и в тех же условиях. Разница в этом производстве лишь в вариациях сочетаний фруктов и овощей (для детей диапазон шире), цене и упаковках. Добавлю, что производство молочных продуктов для детского питания, как правило, выделено в отдельный цех, с отдельными установками и контролем качества.

Рынок детских товаров отлично играет на наших с вами инстинктах быть лучшими родителями и дать ребенку максимум возможного.

Вы можете таскать за собой чемоданы особых памперсов или детской воды по всей Европе, но мир не рухнет, если однажды, оказавшись перед товарами в каком-нибудь парижском супермаркете, вы купите простую воду из минерального источника для своего ребенка. В моменты, когда вы стоите перед прилавками дома, просто подумайте, почитайте состав, отнесите, если сомневаетесь, товар на платную экспертизу, и сделайте выбор осознанно.