Букеровская премия: огласили длинный список

Чтобы нам было, что почитать

Жюри международной Букеровской премии объявили длинный список книг-номинантов на победу в ежегодном литературном конкурсе. В этом году.

Список состоит из 13 лучших произведений года

  1. Виллем Анкер «Red Dog» ( «Красный пес»), перевод Майкла Хейнса с бурского языка;
  2. Шокуфех Азар «The Enlightenment of the Greengage Tree» ( «Просветление Деревья ренклод»), переводчик неизвестен, с фарси;
  3. Габриэла Кабезон Камара «The Adventures of China Iron» ( «Приключения железного Китая»), перевод Иона Макинтира и Фионы Макинтош с испанского языка;
  4. Юн Фоссе «The Other Name: Septology I-II» ( «Другое название: Септология I-II»), перевод Дамиона Сирлс с норвежского языка;
  5. Нино Харатишвили «The Eighth Life» ( «Восьмое жизни»), перевод Шарлотты Коллинз и Рут Мартин с немецкого языка;
  6. Мишель Уэльбек «Serotonin» ( «Серотонин»), перевод Шона Уайтсайд с французского языка;
  7. Даниэль Кельман «Tyll» ( «Тиль»), перевод Росса Бенджамина с немецкого языка;
  8. Фернанда Мельхор «Hurricane Season» ( «Сезон ураганов»), перевод Софи Хьюз с испанского языка;
  9. Йоко Огава «The Memory Police» ( «Полиция памяти»), перевод Стивена Снайдера с японского языка;
  10. Эммануэль Пагано «Faces on the Tip of My Tongue» ( «Лицо на кончике моего языка»), перевод Софи Льюис и Дженнифер Хиггинс с французского языка;
  11. Саманта Швеблин «Little Eyes» ( «Маленькие глаза»), перевод Меган Макдауэлл с испанского языка;
  12. Марике Лукас Риневелд «The Discomfort of Evening» ( «Вечерний дискомфорт»), перевод Мишель Хатчинсон с нидерландского языка;
  13. Энрике Вила-Матас «Mac and His Problem» ( «Мак и его проблема»), перевод Маргарет Жюль Коста и Софи Хьюз с испанского языка.

В прошлом году победила писательница Джоха Альхартхи из Омана и ее роман «Небесные тела» ( «Celestial Bodies»).

Мы в Facebook