Херсон. Одна з історій про те, як в окупованому місті Україна не зникла з ефіру

Від першого ефіру 1924 року до трансляцій із бомбосховищ під час повномасштабної війни. Від боротьби з радянською цензурою до відновлення мовлення у деокупованих містах. Від внеску українців у винайдення радіо до появи української естради. Радіо звучить там, де твориться історія, і стає опорою, навіть у найтемніші часи.

Перед вами сто років історії Українського радіо — епохи, що визначила, як звучить українська ідентичність, і розповідь про людей, які всупереч обставинам творили простір свободи — журналістів, дикторів, інженерів, митців і слухачів. «Українське радіо. Історія буремного століття», що вийшла друком у видавництві «Лабораторія». Це книжка про силу слова, що перемагає імперії, про голос, що залишається незмінним символом нашої єдності. І радіохвилю, що попри заборони й кордони завжди знаходить шлях до серця свого слухача. Книжка виходить за підтримки громадської організації «Детектор медіа».

Під час ворожої окупації, яка тривала з березня до листопада 2022 року, херсонці не здалися. Містяни чинили спротив і виходили на протести з гаслом «Херсон — це Україна!». Тоді для всіх них чи не єдиним джерелом новин, правди та надії залишався сигнал Українського радіо.

Це добре розуміли й окупанти, саме тому приміщення херсонської філії Суспільного мовлення захопили одним із перших. Коли росіяни почули від місцевих журналістів рішуче «ні», їм довелося завозити пропагандистів із Криму, а новими керівниками призначати технічних працівників.

Радійниця Маргарита Лазник залишалася в окупованому місті й щовечора виходила в ефір зі словами «Говорить Українське радіо з українського Херсону». За тих смертельно небезпечних часів колеги-журналісти називали її «голосом із потойбіччя».

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

«Найскладніше було комунікувати з людьми з інших районів міста, які розповідали про те, що вони бачили, що вони відчували. Було важко проходити блокпости, бо росіяни мали списки й ніхто не знав, чи ти є в тих списках і чи випустять тебе далі. Важко було, коли почав зникати зв’язок, коли в нас першого травня зник інтернет. Бо як виходити в ефір і розповідати про те, що тут відбувається? Але я дуже хотіла, щоб уся країна, щоб увесь світ знали, що Херсон не здається, Херсон бореться, Херсон вистояв. Пізніше більшість людей у Херсоні саме з Українського радіо дізналася, що Херсон звільнили», — Маргарита Лазник в інтерв’ю «Детектору медіа»

Її слова підтверджує слухачка Ірина Ковач. Завідувачка медіацентру Херсонської обласної бібліотеки для дітей імені Дніпрової Чайки пережила окупацію правобережжя Херсонщини неподалік обласного центру.

«На Херсонщині, де я пережила окупацію, масово показували російські канали. Жителі не вірили їм. Але якщо тобі кілька місяців ллється у вуха пропаганда, можна й засумніватися. Тільки на одній частоті можна було піймати Українське радіо, де були також місцеві новини. Дуже сильно радував проєкт “Детектора медіа” про російські фейки, який ішов щодня, крім вихідних, о 19:45. Це була така відрада, така радість! Хочу подякувати за цю передачу, яку тоді слухало все населення Херсонщини. Особливо коли не стало світла, то радіо на батарейках було єдиним зв’язком із реальністю», — Ірина Ковач, радіослухачка.

Голосом згаданого Іриною проєкту про російські фейки, розпочатого в перші дні широкомасштабної війни, був співавтор цієї книги Вадим Міський. Свої передачі він теж записував у підвалі на заході України й навіть уявити не міг, яку вагу мало кожне слово. Схожі відгуки на передачу надходили з окупованої Бучі, оточеного Чернігова та інших міст.

«Я впізнав вас за голосом», — скаже радіоведучій Олені Гусейновій чоловік на одній із творчих зустрічей. Під час окупації він переховувався у лісі на Херсонщині, слухаючи ночами Українське радіо.

Письменник Мирослав Лаюк записав інтерв’ю з радіослухачкою, яка пережила окупацію у Херсоні: «Брак інформації дуже пригнічував… Ми з нетерпінням чекали новин від Українського радіо, бо воно було наче ковток свіжого повітря. Дуже мені подобалися Олена Гусейнова, Ірина Славінська, Роман Коляда, Галина Бабій… По міліметрику шукаєш цю хвилю, і вже слухаєш наших дикторів як рідних і близьких».

«Тепер, коли Херсон звільнили, дуже важливо говорити про лівобережну Херсонщину, яка, на жаль, поки що залишається в окупації. Я багато спілкуюся з людьми звідти. Вони ризикують, але слухають нас, вірять нам і сподіваються на нас», — переконана Маргарита Лазник.