Коран

Коран українською: “Основи” видадуть оновлене видання вічної книги

Видавництво «Основи» готують до друку друге, оновлене видання Корану — видатної пам’ятки людської культури. Над перекладом працював один з найавторитетніших українських арабістів Михайло Якубович — він понад десять років вивчав цей величний твір, його значення і тлумачення.

Перше видання вийшло в «Основах» 2015 року і відразу стало бібліографічною рідкістю.

В ісламській традиції Коран вважається неперекладним. Мовляв, будь-який із національних перекладів — а їх понад двісті — лише наближення, яке ніколи не зрівняється з богонадиктованим арабським текстом. Крім того, за півтори тисячі років довкола сакрального твору виріс цілий світ, так що перекласти Коран — виклик нетривіальний.

Михайло Якубович обрав стиль літералізму з елементами вільного перекладу, зберігаючи емоційну насиченість тексту, риторику, поетичність оригіналу. Для точності перекладу він звертався до класичних коментарів середньовічних авторів — ат-Табарі, аль-Багаві, Ібн Касіра, аль-Куртубі — і використовував весь діапазон українського словникарства. До другого, доповненого видання Михайло Якубович підготував понад 400 приміток, які пояснюють для українських читачів та читачок незнайомі слова, культурно-історичний і духовний контекст Корану. Цей переклад інституційно схвалений в ісламі та офіційно використовується українською мусульманською спільнотою.

Іслам, як відомо, забороняє зображення людей, тому важливим художнім засобом у мусульманському світі стала каліграфія та орнамент. Для західного ока це, по суті, синонім «орієнтального». Основівське видання Корану насамперед українське, а Україна має багату історію взаємодії з частиною ісламського світу і власну каліграфічну традицію, що розквітла свого часу у козацькому скорописі.

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

Каліграфія: Вікторія Лопухіна.

Художнє оформлення: Олексій Сальников.

Книга вже доступна для передзамовлення на сайті видавництва.