Київ та дві війни: письменниця Катерина Зінов’єва про роман «Дім з вежею через дорогу»

Нещодавно світ побачив дебютний роман Катерини Зінов’євої «Дім з вежею через дорогу» (Yakaboo Publishing, 2024), і ця книга вже встигла викликати неабиякий інтерес: її обговорюють у ЗМІ, а на сайті Yakaboo читачі залишають захоплені відгуки. Вони відзначають, що історія захоплює з перших сторінок і нікого не залишає байдужим. Цю книгу читають буквально на одному подиху – вона і змушує плакати, і дарує світлу надію. Схоже, Катерині вдалося створити історію, в якій кожен знаходить щось своє.

Не менш цікава й сама авторка роману – українська письменниця, журналістка та сценаристка Катерина Зінов’єва. У минулому вона працювала репортеркою на телеканалі ICTV, а за свої сміливі репортажі з АТО отримала премію «Надія журналістики». Можливо, саме цей досвід допоміг їй так правдиво й емоційно написати роман про наше сьогодення. В інтерв’ю для Womo Катерина відверто розповіла про свій шлях від новин до художньої прози, про те, що її надихає, а також про свою нову книгу.

Як сталося перетворення з журналістки на письменницю і як народилася книга?

Великою особистою та професійною трансформацією для мене стало народження дитини. Двічі, тобто і вперше, і вдруге. Коли народилась моя старша донька Віра мені було зрозуміло, що я навряд повернусь в журналістське «поле», в постійні відрядження, і не зможу віддаватись роботі так, як раніше. Це був вибір, і він не був легким, бо я дуже любила журналістику.

Тож, мене занесло в сценаристи, а ще згодом в комунікації. Інколи писала на фрілансі щось невеличке для кількох видань. Ну й пару художніх репортажів на конкурс «Самовидець».

І коли я носила під серцем свою другу доньку, в період блекаутів та масованих ракетних ударів, я спробувала відповісти собі чесно на питання, що би я хотіла робити.

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

Відповідь прийшла одразу: писати. Не пресрелізи, новини, пости чи аналітику, а створювати історії.

Але я звикла до коротких форм — тележурналістика виховує мислити лаконічно і вкладатись в ефірний час. Тож, я вирішила спробувати курси в одній з літературних шкіл. Не можу сказати, що вони дали велику базу (можливо, через те, що з трьохактною структурою я була знайома давно, а деякі речі вміла та знала інстинктивно), але вони точно спонукали до дисципліни.

З журналістики я забрала з собою багато всього — і структурованість мислення, і любов до історій людей, і спроби дивитись на одну проблему під різними кутами. Однак варто розуміти, що мова телевізійних сюжетів завжди супроводжується картинкою на екрані. Письменник же має створювати цю картинку самостійно.

Чому «паралельним» Києвом у романі є саме Київ 1918-го року?

Памʼятаю, мені було років девʼять-десять, коли ми з дідусем (він, до речі, теж був журналістом — редактором районної газети на Дніпропетровщині) поїхали на інтервʼю з істориком. Дє, як я його називала завжди, писав тоді велику статтю про Чортомлицьку Січ і нас занесло в село Капулівка, на могилу Івана Сірка. Памʼятаю, як той історик розповів про Руку Слави — буцімто після смерті Сірка козаки відрізали йому руку й перед боєм підіймали її як стяг, аби вона їм допомогала перемагати.

Після цього я вважала істориків найцікавішими людьми — збирати і зберігати такі факти здавалось просто вав.

Після цього довгий час я мріяла вступити на історичний факультет. Щоправда, я більше цікавилась єгиптологією та античністю. Зараз мені соромно за те, що історія власної країни мене обходила лише в рамках шкільного курсу.

З початком Майдану та війни у 2014 році не лише у мене, а певно у всього суспільства почалась серйозна переоцінка історії України. Почали відкривати архіви, активнішим стало спростування радянської пропаганди, та власне вся меншовартість, включно, зі ставленням до нашої історії випаровувалась.

Я багато читала, слухала, дивилась. І вже у 2022 році, після Бучі, в голові проскочило дежавю. Дійсно, це все було раніше — «муравйовці», які катували людей в Києві та Київській губернії, окупація, розстріли, мародерство. Саме останнє й викликало те дежавю — коли в 1918 році більшовики під тиском новин про наступ Петлюри та німців тікали з Києва, вони вантажили на Дніпрі баржі з картинами, цукром та жіночими сукнями.

Паралелей ставало дедалі більше — так само, як і зараз росіяни, більшовики йшли «визволяти». Так само, як і зараз, Київ значно відрізнявся від імперських міст — і його намагались приборкати, стерти його цивілізованість, урівняти зі всією імперією. Були, як і нині, герої — варто лише згадати бій під Крутами чи київський опір багатотисячній армії Муравйова незначної кількості гайдамаків. Були й ждуни. Були й «какая разніца».

Історія циклічна. В мене є думка, що історія як наука існує для того, щоб попереджати нас, однак ми важко засвоюємо її уроки.

Що взагалі ми знали раніше про 1918 рік в Києві? Знання черпались з «Білої гвардії» Булгакова, де були «гнівні червоні», «нещасні білі» та «маргінальні малороси». Коли я читала щоденники Скоропадського та Донцова, статті Ольги Скороход, літературознавчі твори Віри Агєєвої, Київ постав переді мною зовсім іншим.

І я вважаю, що десятки років пропаганди та переписування історії зараз можна виправляти саме через мистецтво, в першу чергу, через літературу. Взагалі Київ — місто легенд та красивої містики. Про нього можна писати, писати і писати. Аби вистачило читачів.

Де знаходиться справжній «дім з вежею» і хто є прототипами героїв роману?

Раніше я жила на розі Саксаганського та Тарасівської, в тому самому «спецпроєкті», в якому живе мій герой Слава. Як і він, я дивилась з вікна на дім з вежею. Але є суттєва різниця — я бачила з вікна будинок радянської епохи, а Слава — дореволюційної. Зрештою, мені довелось піти на компроміс з художністю, і трохи «зістарити» реальний будинок, бо це було важливим для сюжету. В одному з відгуків мені закинули, що я могла би обрати інший, але реальний будинок — іншу географію. Але насправді для мене було важливим зберегти ту адресу і ту топографію. Бо Саксаганського історично просто шалена вулиця. В ній є якийсь свій особливий романтизм. Так само Тарасівська — тиха, зі своїм крутим підйомом, вона ніби ховає повні кишені-двори таємниць.

Тож, фактично «Дім з вежею» починався не з героїв, а з місця.

Героїв створив наш час. Я не можу сказати, що я буквально «списувала» кожного персонажа з реальної людини, але були ті, кого я зустрічала ще в часи роботи журналісткою — і це наклало свій відбиток. Так само, персонажі з 1918 року — «збірні».

Однак є в «Домі» той, кого я знала особисто — це Кольт, командир підрозділу Слави. Микола Черевко. Коли ми познайомились у 2015 році, він служив в 30 ОМБр, пішов у 2014 році добровольцем. В мене вдома досі зберігається на листку А3 ескіз, який він намалював мені тоді — укріплення на їхній позиції на Світлодарській дузі. Ми писали з ним інтервʼю, а на його плечі сиділо руде мале кошеня, прибилось до них, і визнало Кольта за головного. Він тоді сказав, що попри війну головне в житті бачити красу, памʼятати про неї. Потім він ще якось в переписках ділився віршами, які присвятив своїй коханій — як і він, вони були красивими.

Микола загинув в січні 2023 року на Сході. Ми не були близькими друзями, але це дуже боляче вдарило в саме серце. Боляче, що більше немає такої світлої людини. І я вірила, що якщо він буде в «Домі», то та його ідея про красу житиме.

Чи буде продовження роману?

Я однозначно думаю над продовженням, але не Славиної історії. В мене в романі фігурує Товариство Любителів Києва (вигадане) — ті, хто збирають та зберігають історії, повʼязані з Києвом. Думаю, їм ще треба дослідити багато таємниць, повʼязаних з містом. Можливо, вони проллють світло на німецьку окупацію Києва і нагадають нам про те, як радянські війська бомбардували житлові квартали міста в 1943 році. З ненависті до тих, хто не виїхав з міста після відходу їхніх сил. Ну а за життя в окупації з німцями киян звали «вівчарками». Це ж теж ще один урок історії, доволі актуальний, чи не так?

Як я й казала, про Київ ще писати і писати. І я робитиму це з радістю.

Також в розробці філософське фентезі, сюжет якого поки не хочу розкривати. Є ще кілька задумок. Я намагаюсь переключатись між різними сюжетами, якщо не вдається зконцентруватись на одному.

Тому скоро або буде щонайменше дві непоганих історії або багато недописаних.