«Мама» и «папа» на всех языках

Почему во всех странах мира эти слова так похожи

Вы замечали, что слово «мама» так похоже звучит на всех языках? Может не совсем так, как на нашем родном, но в этом слове обязательно будет буква «а» и звук «м» или «н». А слово «папа» будет звучать тоже с «а», но месте с «т»,»д» или «б». Люди говорят «мама» или «нана», «папа», «баба», «дада» или «тата» по всему миру.

Если вы знаете несколько языков, то, наверне, уже и сами уловили эту схожесть. Если речь идет о европейских языках, то тут все можно было бы списать на общий их корень – протоиндоевропейский язык, на котором разговаривали древнейшие жители степных регионов современной Украины. Поэтому похожесть французских «maman» и «papa», итальянских «mamma» и «babbo» и норвежских «mamma» и «papa» – это семейное сходство.

Однако тысячелетия не прошли для языков бесследно: если честно, то такие языки, как гэльский (жителей Уэльса), является также потомком протоиндоевропейского, а ведь ни один француз или англичанин (да и вообще – никто) не сможет правильно произнести «Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch». Это название одного уэльского городка. Чтобы вы представляли себе, что это за язык. И все же… по-гэльски «мама» и «папа» будет «mam» и «tad». Скажете, что гэльский очень долго сосуществует с английским, да еще и эти общие корни? А если посмотреть на языки, которые не являются индоевропейскими?

На языке суахили (южная Африка): «мама» и «папа» будет «mama» и «baba», на тагалоге (Филиппины) – «nanay» и «tatay», на островах Фиджи говорят «nana» и «tata» и китайский мандарин имеет «mama» и «baba», чеченский «naana» и «daa», эскимосский – «anana» и «ataata», а индейцы Сальвадора — «naan» и «tatah».

Почему же на всех языках мира первые слова ребенка звучат практически одинаково?

Один из основоположников лингвистики Роман Якобсон выяснил, в чем дело, изучая динамику развития речи у малышей. Если вы наблюдали за агукаюшим крохой, то чаще всего он произносит звук «а», самый легкий, к формированию которого не нужно делать никаких дополнительных усилий — открыл рот и: а-а-а-а-а-а! А дальше что? Закрыл рот, продолжая свое «а-а-а-» и получил «м». Открыл-закрыл, открыл-закрыл: «ма-ммма-ама-амама», вот вам и «мама». Звук «м» и «н» достаточно близки по месту артикуляции, поэтому в некоторых языках приживается «мама», у некоторых «нана», но это, конечно же, один и тот же механизм. В общем, получается, что ребенок невзначай сказал первое слово. Что оно может обозначать? Самого близкого человека, который заботится о ребенке. Так думает мама. Кого ж он еще зовет? Так и остается это слово одинаковым на протяжении тысячелетий по всей земле.

А что же с папой? Якобсон говорит, что научившись произносить звук «м», дети пробуют выпустить воздух через сжатые губки и получается, в зависимости от настроения «п» или «б» или касаются языком альвеол – и получается «т» или «д», поэтому второй по значимости человек, который заботится о ребенке – это «па-па», «ба-ба», «та-та».

- Читайте также: Фан-материнство: 16 поводов считать, что вы прикольная мама

 

Мы в Facebook