Не просто “юристка”. Анастасія Суббота про реальне застосування міжнародного права і двоїстість норми закону під час війни

18 Лютого 2025
Анастасія Суббота

На початку війни на плечі Анастасії Субботи, 21-річної випускниці Криворізького навчально-наукового інституту Донецького університету внутрішніх справ, лягло завдання, непідсильне визначним юристам у галузі цивільного права. У березні 2022 року вона обійняла посаду провідного юрисконсульта в гуманітарному проєкті ООН ЮНІСЕФ “Міждисциплінарні мобільні команди” у Кривому Розі. Її завданням було надання швидкої правової допомоги людям, які втратили житло, були змушені тікати з рідної землі, постраждали від воєнних злочинів і зазнали прямої шкоди здоров’ю від наслідків російського вторгнення. Щодня – десятки людей зі зламаною долею, які не можуть чекати довгих відповідей і слухати порожні обіцянки: прямо тут і зараз їм та їхнім дітям потрібні безпека, дім, допомога.   

Анастасія Суббота в чесній розмові з WoMo зізналася: закон, створений з метою захищати, не завжди стає на бік постраждалої людини. Вона розповіла, як міжнародне право допомагає уникнути розбіжностей між реальними людськими потребами і літерою національного закону, поділилася складними прикладами з практики і порозмірковувала, чому звичайний юрист не здатний працювати в умовах воєнного часу. 

– Держава опинулася в кризі безпрецедентного масштабу – це природно, що правові механізми виявилися до неї не адаптовані. Чому закон і досі, майже через три роки після початку війни, не здатний захистити постраждалих? 

– Закон не завжди “проти” потерпілої людини – частіше він просто не встигає за реальністю або не бачить її повністю. Прийняття нормативних актів займає дуже багато часу, і навіть коли проєкт проходить узгодження, він за своєю суттю завжди узагальнює, пропонує рішення для більшості випадків. А життя це завжди виняток. Моє завдання як юриста – знайти шляхи в системі, щоб вона, наскільки це можливо, працювала на захист людини, а не проти неї.

– Як ви знайшли вихід із цієї суперечності під час роботи в проєкті ООН? Напевно, ви часто стикалися з випадками, коли закон не давав чітких відповідей. 

– Так, і не раз. Якщо закон прямо не дає відповіді, це не означає, що шляху для отримання допомоги не існує. Практика показала, що між “закон не дозволяє” і “людину неможливо захистити” є велика відстань. У моїх обов’язках як головного юриста було шукати інші рішення: альтернативні механізми, паралельні правові підстави, тимчасові або перехідні рішення, але обов’язково в межах права – міжнародного і національного. 

– Чи не здавалося вам і вашим підопічним, що міжнародне право не працює в умовах війни? Що це всього лише красиві слова, від яких немає ніякої користі? 

– Так справді може здаватися. Уявіть: людина зазнала поранень, втратила всі документи, опинилася в новому місті без грошей і зв’язків, а держава нічим не може допомогти. Зрозуміло, що в такій ситуації останнє, про що вона думає, – як міжнародне право здатне їй допомогти. 

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

Україна ратифікувала головні документи з міжнародного гуманітарного права: Женевську конвенцію, Європейську конвенцію з прав людини, Конвенцію про статус біженців та принцип невислання, Конвенцію ООН про права дитини. Це означає, що ми прийняли принцип верховенства міжнародного права над національним – воно стоїть вище за наш власний закон. Всі ці документи я використовую як основну правову базу для надання юридичної допомоги й головний інструмент захисту людини, особливо коли національні механізми не спрацьовують або є обмеженими.

– Хто звертався до вас і з якими проблемами в проєкті “Міждисциплінарні мобільні команди”. Розкажіть про найскладніші випадки з практики.

– До гуманітарного проєкту ООН зверталися всі, хто так чи інакше зазнав шкоди від вторгнення, починаючи від шкоди здоров’ю та добробуту, закінчуючи психологічними травмами. Моя практика охоплювала різні категорії постраждалих: ветеранів, тих, хто втратив паспорти, жертв воєнних злочинів, ВПО, родини з дітьми, яким ще не оформили документи. Я працювала в режимі екстреної правової допомоги – невідкладної форми підтримки, коли постраждалі потребують негайного юридичного втручання для захисту своїх прав.

Наприклад: до мене звернулася особа, яка втратила роботу через вимушений переїзд із зони активних бойових дій. Керівництво, по-перше, не мало права звільняти вимушено переміщену людину, а по-друге, відмовилося надавати компенсацію. 

Спираючись на оновлену законодавчу базу, я підготувала документи, що обґрунтували неправомірність звільнення і порушення трудового права. Після оскарження рішень компанії мені вдалося відновити трудові права клієнта та доступ до механізмів компенсації. Понад 100 клієнтів зверталися до мене саме з питанням незаконного звільнення, втрати можливості отримувати зарплату, порушення їхніх прав у зв’язку з переселенням. 

Ще одна справа стосувалася спору щодо місця проживання дитини: батько подав до суду після її евакуації разом із матір’ю за кордон. Я проаналізувала національне сімейне право, міжнародні стандарти захисту дітей, правила гуманітарної евакуації, надала суду докази й обґрунтування. У результаті мені вдалося забезпечити найкращі інтереси дитини, а саме проживання в безпечних умовах, де вона має доступ до медицини та освіти.  

 – Ви виконували увесь цей обсяг роботи самостійно, без допомоги?

– Я була головною юристкою міждисциплінарної команди в Кривому Розі, але разом з нами працювали волонтери, громадські організації, міжнародні фахівці, держінституції. Щоб робота тривала згідно зі стандартами ООН, я розробила чотири юридичні протоколи, що регулюють взаємодію клієнта і фахівців проєкту, і впровадила стандартизовані правові процедури для дев’яти наших партнерів. Усе це гарантувало, що моя допомога відповідає вимогам ООН і служить взірцем правової підтримки. Після закінчення дії програми мої протоколи були прийняті як довідкові рекомендації для інших програм ЮНІСЕФ у світі.

– Чим відрізняється робота юриста, який працює зі стандартними справами, від вашої? Як вважаєте, чи зміг би він впоратися із вашими обов’язками?   

– Сьогодні кризовий юрист і юрист мирного часу – це дві різні спеціальності, дві різні ролі. Обидва досконало знають закон, користуються одними й тими самими нормами права. Різниця між ними полягає у фокусі уваги. У мирний час юрист має змогу місяцями готувати справу, чекати відповідей від державних органів, працювати з повним пакетом документів і запитувати нові. А кризовий юрист працює в екстремальних умовах: пріоритет – надання допомоги якомога швидше, а не ідеальна з точки зору закону процедура. 

Я навчилася бачити, де пролягає межа закону, побачила, як працює держава у стані перевантаження, які правові інструменти допомагають вразливим групам населення. Це вимагає іншого рівня правового мислення й здатності діяти на основі мінімальних даних. Якби звичайний експерт із права потрапив у подібні обставини, він не зміг би діяти ефективно – принаймні, мені так здається. 

– У 2024 році ви переїхали до Сполучених Штатів. Чим зараз займаєтеся в Америці? 

– Я повноцінно зайнята підготовкою до отримання ліцензії юриста: вивчаю нормативну базу та особливості американської правової системи в міграційній сфері. Америка – багатонаціональна країна, тут зосереджена велика кількість біженців, мігрантів, осіб без громадянства, всі вони потребують допомоги в адаптації і набутті легального статусу. Мій досвід роботи в Україні, на мою думку, цілком відповідає цьому запиту американської спільноти на екстрену правову допомогу. Після здобуття профільної освіти і ліцензії я хочу відкрити власне консультаційне бюро з метою допомоги тим, хто цього найбільше потребує.