Співачка Оля Полякова стала героїнею британського видання The Times. В ексклюзивній розмові артистка розповіла про особисту трансформацію під час війни.
Полякова, зокрема, торкнулася теми культурної окупації України, розповіла про концерти поблизу фронту, боротьбу за право представляти країну на Євробаченні та новий етап у своїй кар’єрі. Також вона згадала про родину й момент, коли усвідомила, що її пісні сьогодні потрібні людям як ніколи.
Співачка зізнається, що на початку повномасштабної війни боялася втратити кар’єру. Вона на кілька місяців виїхала до Франції, але згодом вирішила повернутися в Україну. За її словами, саме у найтемніші часи люди особливо потребують музики, яка допомагає бодай на короткий час забути про постійну напругу.
Новий трек Полякової Warrior, що увійде до майбутнього англомовного альбому, став для артистки символом цієї трансформації.
«До війни я була королевою, тож для мене було незвично вдягнути обладунки й узяти до рук меч. Але моя справжня зброя — це мій голос», — каже вона.

Полякова також зазначає, що концерти під час війни часто переривають повітряні тривоги, а глядачі разом зі співачкою змушені спускатися в укриття. Та, за її словами, після повернення зі сховищ атмосфера стає ще сильнішою.
«Люди хочуть отримати свої дві години, щоб забути про війну. Вони кажуть, що це справжні емоційні гойдалки: спочатку всі плачуть, а потім шалено танцюють. Вони залишають там усі емоції, це катарсис», — розповідає артистка.
Оля Полякова виступала й у Харкові — місті, яке російські війська регулярно обстрілюють.
«Що складніша ситуація у місті, то більше квитків ми продаємо. У Харкові концерт розкупили за 20 хвилин. Ми питали людей, чому вони приходять, коли це небезпечно. Вони відповідають, що постійно жити під таким тиском дуже виснажливо, і вони шукають місце, де можна хоча б на дві години забути про війну», — каже вона.

Окремо в інтерв’ю Полякова говорить про так звану культурну окупацію, яку Україна пережила значно раніше, ніж територіальну. За її словами, українську культуру довгий час вважали провінційною.
«Це був комплекс культурної меншовартості. Лише тепер — через кров, боротьбу й втрати — ми по-справжньому почали цінувати свою мову, своїх митців, свою літературу. Сьогодні ми маємо значно більше гордості за власну національну ідентичність», — каже співачка.
Водночас Полякова визнає, що виступала в Росії у 2015 році, через що наразі не має права представляти Україну на Євробаченні. Це рішення в процесі оскарження.
Справжню силу музики артистка усвідомила на початку війни під час поїздки до Бородянки — міста, яке певний час перебувало під російською окупацією. Там працівниця місцевого будинку культури попросила привезти апаратуру для дітей, які хотіли співати й танцювати.
«Коли вони танцюють і співають, їм вдається бодай тимчасово вимкнути травму. А ці діти бачили справжню війну й смерть», — згадує Полякова.