Вікторія Дорофеєва

Вікторія Дорофеєва: “Я просто занотувала будні столичної нечисті”

Коли реальність стає надто гучною, іноді єдиний спосіб витримати — створити власну магію. Для Вікторії Дорофеєвої таким простором стала історія про Київ, який починає забувати себе, і про тих, хто не дозволяє цій пам’яті зникнути. Її дебютне урбаністичне фентезі «Мавка і Ко» поєднує українську міфологію, сучасні міські ландшафти й дуже людські емоції — лють, любов, втому, надію. Ми поговорили з Вікторією про письмо як спосіб виживання, про жіночу силу без глянцю і про те, чому магічна оборона столиці — це робота, яку насправді виконує набагато більше людей, ніж здається.

Ви не раз казали, що писали цю книжку, щоб не з’їхати з глузду. Чи пам’ятаєте, коли і як стало зрозуміло: ця історія вже більша, ніж просто внутрішня терапія?

Здається, я й досі не до кінця усвідомлюю масштабів цієї історії. Спершу це був внутрішній щоденник, просто замаскований під сюжет. А момент, коли я зрозуміла, що воно більше за терапію, був дуже буденний, я зловила себе на думці, що це треба пояснити читачеві. А тепер мені страшенно хочеться відгуків. Не в сенсі “похваліть мене”, а в сенсі скажіть, що вам теж стало трохи легше дихати. Я дуже сподіваюся, що ця історія буде терапевтичною і для читачок та читачів — такою, якою вона була для мене.

«Мавка і Ко» народилася під час повномасштабної війни. Як цей контекст вплинув на тональність історії і що в ній з’явилося саме через війну?

Усі події відбуваються у Києві під час повномасштабки, і це визначає все — від тональності до ворога, який тут максимально неметафоричний. 

Я дуже хотіла, щоб магія в романі працювала як щось логічне й міське, як система, яку можна зібрати з різних шарів Києва. Тому у всесвіті є просте правило: сила народжується з пам’яті, а пам’ять живе в речах, місцях і повторюваних маршрутах. Саме тому артефактами можуть бути не корони й мечі, а те, що пройшло крізь людей і місто.

Головна героїня Наталка та її команда фактично займаються магічною обороною міста. Власне, через війну в цій історії з’явилася і сама Наталка. Мавка. Вона та сила й відвага, якої мені самій іноді бракує, коли страшно, коли втома стає фоном, вона натомість пре вперед. На старті Наталка залітає в текст як абсолютно шалена нечисть. Різка та пряма. Але протягом роману вона трансформується, стає не такою дикою, більш живою й відповідальною. Наталка теж шукає своїх — тих, із ким можна об’єднатися і тримати оборону. Вона широко мислить, бачить далі за власний біль, хоча в неї є свої травми і свій темний багаж. 

Наталка — героїня з люттю, втомою і любов’ю водночас. Чому вам було важливо показати саме таку, незручну, жіночу персонажку?

Я не планувала робити Наталку незручною. Просто коли пишеш живу жінку з характером, вона, певне, автоматично стає незручною для тих, хто звик до зручних. Я працюю в правозахисті, тож у мене, мабуть, трохи змінилася оптика за цей час. Я бачу не зручність, а людину (окей, у цьому випадку не дуже людину) — з люттю, втомою, любов’ю, межами. Наталка для мене важлива саме цим. Вона не прикрашає реальність, просто існує і робить свою роботу (і робить її добре, як запевняє сама Наталка).

Відчували, що вкладаєте у Наталку власні емоції й досвід, чи вона від початку існувала окремо від вас?

Це питання, чи асоціює авторка себе з головною героїнею? Тут легко або збрехати, або спростити. Наталка не є моїм автопортретом і не починалася як я з іншою зачіскою. Вона для мене більше, ніж одна людина. Я асоціюю з нею багатьох жінок, яких знаю — сильних і впертих попри війну, втому й біль. Вона ніби збірний образ того, як ми тримаємося.

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

У книжці багато сильних жіночих образів і тема знайденої родини. Наскільки ці мотиви для вас особисті?

Так, це особисте. Мене розчулює, коли дорослі люди знаходять одне одного і дружать по-справжньому щиро й вірно. Мабуть, тому в романі так багато знайденої родини.

Мені важливо показати, як люди стають своїми й підтримують одне одного, коли світ тріщить. І, так, я дуже хочу більше єдності, тому принаймні в тексті я її створюю.

Сильні жінки… Теж абсолютно особисте. У моїй бульбашці сильні жінки всюди. Я інколи думаю, що це якась підписка, з якої не можна відписатися. )) Вони тягнуть роботу, сім’ї, волонтерство, боротьбу за права, війну…  Тому в книжці це не тренд, а реальність.

Ви прийшли у фентезі, майже не маючи досвіду в цьому жанрі. Відчували це радше як обмеження чи як свободу?

Свобода, сто відсотків. Я не знала, які там правила фентезі, тож і не могла їх порушити, і це була найкраща стартова позиція. Українська нечисть у сучасному Києві, ще й під час повномасштабного вторгнення, відчувалася настільки на місці, що я в якийсь момент подумала, може, я взагалі не вигадую, а просто підглядаю. Чому б мені не зробити вигляд, що я просто занотувала деякі будні столичної нечисті й трохи підредагувала, щоб це читалося як вигадка.

У вашому світі магія з дива перетворюється на роботу. Чому вам близький саме такий погляд на магічне?

Бо я, на жаль, вірю у магію, але живу в режимі дедлайнів. Мені близький погляд на магічне як на роботу, бо саме так тримається реальність під час війни. Не на одному великому диві, а на тисячі маленьких дій, які хтось робить щодня на своєму місці.

Як юристка ви працюєте з проблемами насильства та системної несправедливості. Чи відчуваєте, що ці досвіди просочуються у художні тексти?

Так, на жаль, це як професійна деформація, коли ти один раз починаєш бачити, як працює несправедливість,і потім уже не розбачиш. У художньому тексті це вилазить деталями — хто кому вірить, кому не дають голос, де стираються межі, як людина шукає вихід. Іноді це і доволі прямі тези. Але я не дуже хочу заходити в лекції, мені важливо, щоб це було частиною живої історії.

Що для вас сьогодні означає назвати себе письменницею після виходу першої книжки?

Назвати себе письменницею — це отримати легальну відмазку на всі моменти, коли ти виглядаєш як людина на межі екзистенційної кризи. Тепер я можу задумливо дивитися вдалечінь і на питання “Чого ти така сумна?” відповідати: “Я просто авторка у пошуках натхнення”. ) І це звучить так, ніби я працюю просто зараз!

Чи бачите ви «Мавку і Ко» як початок більшого світу і про що вам найважливіше говорити з читачами далі?

Це завершена книжка. Я не ставила собі за мету будувати всесвіт, де кожна героїня отримає спіноф і мерч. Але якщо героїні почнуть робити щось новеньке, я це охоче занотую. Поки що у них класика столичного життя — бюрократія і блекаути. ))

Всі фото: Вікторія Дорофеєва