Дарла Ділтц: «Я навмисне працевлаштовую мам, бо знаю, наскільки складно їм робити кар’єру»

Оперна співачка про виклики, із якими стикаються жінки у мистецтві та бізнесі

22.08.2018

Вона вчить студентів співу більше половини свого життя і вважає, що завдяки викладанню сама стає кращою вокалісткою. Американська оперна співачка Дарла Ділтц працює в нью-йоркському університеті Адельфі, де викладає голосоведіння, вокальну педагогіку й історію джазу. Крім того, вона очолює оперний театр Адельфі та керує приватною вокальною студією. До Києва Дарла Ділтц завітала на фестиваль високого мистецтва Bouqet Kiev Stage. Чому вона так любить оперу та як заохочує жінок професійно займатися музикою, співачка розказала в інтерв’ю WoMo.

Чому опера? Що цей жанр дає вам як виконавиці?

З технічної точки зору мені подобається відчувати спів зсередини. А взагалі я просто люблю оперу – її пристрасть, її історії, її романтику.

Дарло, ви працюєте в університеті та очолюєте власну вокальну студію. В який момент ви зрозуміли, що хочете передавати свої знання іншим?

Я зростала в одному будинку із вчителем вокала. Моя мати викладала спів, тож у мене завжди був цей інстинкт навчати інших. Я вчителюю з 20 років і це триває вже 25 років. О ні, тепер ви знаєте, скільки мені років (сміється).

Ви вчитесь якимось речам від своїх студентів?

Щодня. Власне, ти розумієш як вчити інших, коли викладаєш сам. Мені здається, що завдяки роботі з молодими співаками, я сама стаю кращою співачкою. Коли починаєш викладати, тобі доводиться самому аналізувати, як ти набув певного навику. Тоді ти зможеш допомогти іншим зробити те ж саме.

Наскільки складно вам було відкривати вашу приватну вокальну студію? Чи ви стикалися з якимось пресингом в індустрії?

Ні, в цьому плані мені пощастило. Хоча інколи мене це непокоїло, я боялася складнощів, бо в моєму колективі було більше чоловіків, ніж жінок. Але я намагаюся брати на роботу більше жінок, щоб зберігати різноманіття, але буває, що зі мною працюють самі лише чоловіки. І тут виникають певні складнощі, бо світ продовжує належати чоловікам.

Я з півдня Америки, і всі ми там схильні поводити себе трохи вибачливо. Якщо щось стається, говоримо: «Все окей, дорогенький». Але я намагаюся все рідше поводитися таким чином. Інколи треба називати речі своїми іменами. Я не планувала відкривати власну справу, це вийшло трохи випадково. Проте наразі я повністю в цій справі та отримаю від цього море задоволення.

Як вам вдається досягати балансу між викладанням, бізнесом і особистим життям?

Думаю, мій секрет у тому, що я незаміжня та не маю дітей (сміється). Проте я навмисно приймаю на роботу жінок, які мають дітей, та навіть одружені пари. Тому що я знаю, наскільки жінці складно робити кар’єру піаністки чи диригентки. І на своєму курсі в Техасі я дозволяю студентам приходити зі своїм дітьми, і навіть виділяю стипендії, щоб допомогти їм. Так, це може бути доволі складно та неоднозначно, але я дуже прихильна до цієї ідеї.

Щотижня ми включаємо концерти класичної музики у перелік найцікавіших подій для дітей, однак не всім батькам може бути зрозуміла користь від цього. На вашу думку, чому важливо давати дітям можливість слухати оперу та класичну музику?

Це, наприклад, дозволить дітям краще розумітися в математиці. Тож, якщо батьки хочуть віддавати свою дитину до математичної школи, варто водити її на концерти класичної музики. Крім цього, в американських коледжах цікавляться, чим захоплюються їх потенційні вступники. Ваші знання в математиці можуть стати при нагоді під час вступу до музичного коледжу, і навпаки. Не знаю, чи важливо це в Україні, але, наприклад, у Гарварді керуються у тому числі й цим.

Спілкувалася Марія Педоренко

Фото: кадр з фільму «Привид Опери»

– Читайте также: Культурный ориентир: Зачем нужно разбираться в музыке, архитектуре и изобразительном искусстве