Письменниця Софія Андрухович отримає Міжнародну премію імені Германа Гессе

14 Травня 2024
Фото: lukl.kyiv.ua

Літературну премію імені Германа Гессе вручають кожні два роки «за літературне досягнення міжнародного рівня у поєднанні з його перекладом». Перекладачі роману Андрухович німецькою мовою — Александр Кратохвіль і Марія Вайсенбьок — також були відзначені разом з авторкою. Про це повідомляють на сайті Фонду імені Германа Гессе.

Українська письменниця і перекладачі отримають нагороду у 20 тисяч євро 2 липня 2024 року, у день народження Германа Гессе, в Кальві.

Журі зазначають, що у книзі Андрухович вдалося “створити широку панораму України XX століття у формально різноманітний і дивовижний спосіб”, а обидві книги свідчать про “мовну потугу, винахідливість та амбітність” авторки.

Окремо журі відзначило роботу перекладачів.

DIGITAL ДЛЯ ЖІНОК:
ВІД ІДЕЇ ДО КАР’ЄРИ

Відкрий для себе нові можливості з Women in Tech 2025. Освітня програма об’єднує провідних експертів, практичні модулі та натхненне ком’юніті, щоб допомогти українкам розпочати шлях у digital-професіях чи власному бізнесі. Старт вже 4 вересня!

“Історичні голоси і тональності за 100 років так само точні, як і різні оповідальні конструкції, випадкові або недостовірні, прості або складні, зачаровані історичними злочинами і сильні у пошуках власного щастя”.

Роман «Амадока» став третім твором письменниці. Він вийшов друком 2020 року у “Видавництві Старого Лева”.

Читайте також: «Цей текст можна назвати стрілою Купідона». Софія Андрухович анонсувала книгу «Катанахе»

Долучайтесь до наших соцмереж, аби бути в курсі усіх важливих новин та подій: Facebook, Telegram, Instagram