Мы уже писали о том, как патриархальные традиции становятся гибельными для девушек и женщин. В частности, древнее верование о том, что во время месячных женщина становится нечистой и ее нужно изгонять, в прошлом году стало причиной смерти двух непальских женщин — во время обряда чаупади. Этому явлению индийский фотограф Пуломи Басу посвятила проект «Ритуалы изгнания», в котором показала, в каких условиях живут непальские девочки и женщины.
Пуломи Басу выросла в окружении традиционной индуистской культуры — ее мама, вдова, на протяжении 16 лет носила только белые сари, знак траура и смерти. Когда Пуломи убедила ее надеть что-то поярче, она все равно не решилась надевать красные или розовые сари, эти цвета символизируют и чистоту, и грех. «Повзрослев, я поняла, как традиции и обычаи принуждают женщин к раболепию и контролируют их, и это включает использование цвета», — говорит 33-летняя фотограф.
В своем проекте «Ритуалы изгнания» Пуломи изучает красный цвет — как цвет менструальной крови. Своей целью она видит помощь женщинам Непала и прекращение практики чаупади, которая изолирует женщин во время месячных и продолжает этот бесконечный круг насилия по отношению к ним. Каждый месяц девушки и женщины деревень Непала изгоняются из своих домов на неделю — по местным верованиям во время менструации они способны принести бедствия людям, скоту и земле, подобно ведьмам. У некоторых для этого изгнания есть сараи неподалеку, но другим приходится идти 10-15 минут по густому лесу к маленьким хижинам. Там нет и намека на какие-либо удобства, поэтому женщины часто умирают от высокой температуры или чада от костра, с помощью которого они пытаются согреться зимой, случаются смерти и от укуса кобры или изнасилования.
Пуломи Басу начала фотопроект в 2013-м, каждый год она живет в Непале по две недели. К деревенским девушкам и женщинам ей пробиться трудно, многое зависит, разрешит ли им поговорить их муж, свекровь или школьный учитель. «Но моя работа очень тихая, потому что многое из того, что я делаю, связано с молчаливой борьбой и невысказанным протестом», — отмечает фотограф. Она вспоминает историю 30-летней Лакшми, мамы троих детей. Пять лет тому назад ее муж ушел, но Лакшми все еще уходит в изгнание во время месячных, и вынуждена забирать в неотапливаемую лесную хижину детей — это контролирует ее свекровь. Басу и на собственном опыте узнала, каково это — когда тебя делают нечистой: «Мне не позволяли заходить на кухню и посещать религиозные празднования во время месячных». Чаупади распространяется не только на месячные: у 16-летней Сарасвати было кровотечение после рождения ребенка, ее продержали две недели в отдаленной хижине, пока она не заболела и Пуломи не организовала ее перевозку в ближайшую больницу.
Но есть и непальские женщины, которые не соблюдают чаупади. Одна из немногих — школьная учительница. Когда ее лучшая подруга умерла от изнасилования в такой хижине, ее муж поддержал решение прекратить ходить в лес на неделю. Несмотря на тот факт, что практика чаупади была объявлена незаконной Высшим судом Непала в 2015 году, деревенских женщин все еще учат беспрекословно принимать эту традицию. Но, хоть они сами и молчат, все же они не хотят такой судьбы для своих дочерей. Некоторые подпольно уговаривали фотографа: «Ты не хочешь забрать мою дочь? Забери ее с собой в город. Просто забери ее и беги».
Чандра Тирува, 34 года, ее сын Мадан, 2 года, и Мангу Бика, 14 лет
Мангу Бика: «Когда я впервые оказалась в чаупади, то очень боялась змей, но еще больше я боялась мужчин, думала, они меня выкрадут. Я тревожилась, что со мной будет после замужества. Я хочу вырасти и стать учителем, мне нравится ходить в школу — там женщин с менструацией не дискриминируют».
Чандра Тирува: «По традиционным верованиям «кул девта», домашние духи разозлятся, если я не пойду в чаупади. Мне не нравится быть здесь, но меня заставляет свекровь. А что я могу поделать? Она ухаживает за детьми, пока я здесь».
Омовение
Во время ежегодного праздника Риши Панчами в Катманду женщины совершают специальный обряд омовения — очищения от всех грехов, совершенных во время менструации.
Традиционная медицина
59-летний знахарь Деви Рам Дамала часто использует словесные оскорбления, избиения, чтобы «излечить» девочек, когда они больны или у них менструация. Он верит, что тогда в них вселяется злобный дух.
Ума, 14 лет
Когда начались ее первые месячные, Ума никому об этом не сказала — боялась, что ее изгонят. И когда скрывать кровь было уже невозможно, семья увидела это, и в качестве наказания Уму выгнали спать на сеновал.
Пабитра Парияр, 14 лет, и Дхарма Непали Парияр, 25 лет
Две девушки делят это убежище, говоря, что так нужно богам. «Бог создал людей, и обезумеет, если мы не будем покоряться правилам. Наши братья тоже обезумеют», — говорит Дхарма.
Ранга Жоши, 42 года, и Мину, 14 лет
Ранга Жоши: «Иногда у меня есть еда, иногда остаюсь голодной. Мои дети еще очень маленькие и сами не справляются. Муж работает в Индии по полгода кряду. Когда он дома, то приносит мне еды. Мужчины не понимают, что такое менструация, да и как бы они смогли? Такое не происходит с их телами».
Тула
Во время чаупади разрешается есть только рис и чечевицу. Этот обряд — препятствие для Тулы, которая ходит в школу и зарабатывает деньги для семьи. Поэтому она решила бросать школу.
Анджали Кумари Кинг, 12 лет
В некоторых регионах Непала верят, что семья после смерти направится на небеса, если ее представительница выйдет замуж до наступления месячных. Поэтому ранние браки все еще случаются, так же, как и чаупади. «Я так несчастна. Я не хочу выходить замуж. Надеюсь, мой муж найдет работу где-нибудь далеко-далеко, и я смогу вернуться домой к маме и оставаться там столько, сколько захочу», — рассказывает 12-летняя невеста Анджали.
Источник: nationalgeographic.com, poulomibasu.com. Фото: Poulomi Basu