В Великобритании, в университетских больницах NHS Trust в Брайтоне и Сассексе теперь не будет использовать термин «грудное молоко», вместо него сотрудники больниц будут говорить «человеческое молоко».
Кроме того, сотрудники больницы заменят термин «мать» на термин «тот из родителей, который рождает». Эти изменения станут частью новой языковой политики британского Национального фонда здравоохранения по большей инклюзивности в транс-сообществ.
Мы сознательно используем слова «женщины» и «люди» вместе в одном контексте, чтобы четко дать понять, что хотим работать над устранением неравенства в здоровье всех, кто пользуется нашими услугами, — сообщает пресс-служба больницы.
В интернете многие женщины поддержали нововведение и новую терминологию.
Это прекрасно! Я надеюсь, что больше служб примут это на вооружение и выполнят необходимую работу, чтобы быть более инклюзивными, — говорит одна женщина в своем твиттере.
Сейчас больницы в Брайтоне и Сассексе единственные, кто внедрил такие нововведения.
Today we are launching the UK’s first clinical and language guidelines supporting trans and non-binary birthing people.
Follow us as we post throughout the week.
Find out more on our webpage
➡️ https://t.co/EPaesy4RWN#transpregnancy #nonbinarypregnancy #genderinclusion pic.twitter.com/qgzhJ2e6On— Brighton and Sussex Maternity (@BSUH_maternity) February 8, 2021