Вписка у Шльоцика: Якою мовою говорять підлітки

Короткий словник сучасного молодіжного сленгу

28.05.2019

Інколи мова підлітків суттєво відрізняється від нашої, що явно не сприяє порозумінню. Тож ми вирішили, про всяк випадок, трохи поповнити словниковий запас, додавши кілька сленгових слів, аби ви розуміли про що йдеться, коли тінейджери говорять. Ділимося найцікавішими знахідками…

Вписка — вечірка, яку школярі та студенти організовують вдома за відсутності батьків або ж в орендованих квартирах. Як правило, такі тусовки не обходяться без алкоголю, сексу і легких наркотиків. Особливістю вечірок є те, що туди приходять як знайомі, так і не знайомі господарю помешкання люди. Найчастіше на «вписки» скликають через соціальні мережі.

Флудераст – людина, яка флудить, тобто продукує велику кількість беззмістовних повідомлень на різноманітних форумах, використовуючи неглибокі репліки, картинки чи смайли. Флудераста взагалі не цікавить, яку тему обговорюють, хто й що тут пише. Його ціль просто залишити якомога більше «порожніх” постів.

Шльоцик — трохи дивакуватий і смішний хлопець або чоловік. Також шльоциком можуть назвати неслухняного хлопчика.

Гамати – (від англ. «game» — гра). В англійській мові це слово часто позначає гравця взагалі. Але, як це часто буває з запозиченими словами, в нас “гамати” використовується у значенні «грати в відеогру».

Друшляти – в літературі це слово можна зустріти в значенні «спати». А от студенти, використовуючи це слово, часто мають на увазі прогулювання пар.

Степанида або ж Баба Степа – за цими так званими «іменами» мається на увазі студентська стипендія.

Тян — це японський суфікс, який використовується для надання слову зменшувально-пестливого відтінку.  Сучасною молоддю використовується в значенні «дівчина».

Кун — ще один японський суфікс, який використовується для позначення дружнього відношення до хлопчика чи чоловіка. Також «кун» вживається в значення «хлопець».

Байтити — повністю копіювати стиль іншої людини або красти чужі ідеї.

Сталкерити — стежити за кимось, погрожувати в соцмережах чи телефоном.

Рофл — в основі цього слова англійська абревіатура ROFL, яка розшифровується як Rolling On Floor Laughing, тобто валятися на підлозі від сміху. Відповідно, слово використовується для позначення дикого сміху, веселощів тощо. Також  слово»рофл» може вживатися в значенні жарту.

Ава — скорочений варіант від слова «аватарка», тобто фотографії користувача в профілі соцмережі.

Скрафтити — (від англ. craft  — створювати) — вигадувати чи створювати щось нове.

Го — (від англ. go  — давай, пішли) — заклик до дії: пішли, давай, йди, починай.

Грайнд (від англ.grind — гострити, відточувати, молоти) — вживається для позначення нудної, але необхідної для досягнення якоїсь мети, роботи.

Фото: кадр із серіалу «13 Reasons Why» 

-Читайте також: Соціалізація: Чого насправді вчаться діти в школах за різними освітніми системами