Стали відомі фіналісти премії Drahomán Prize-2023 для перекладачів української літератури

15 марта, 2024
Джерело: PEN Ukraine

Премією Drahomán Prize відзначають кращих перекладачів книжок, написаних українською мовою, за високу майстерність і популяризацію української літератури за кордоном. 14 березня члени журі оголосили короткий список номінантів. Про це повідомляє PEN Ukraine.

Серед 16 претендентів визначили трьох фіналістів 2023 року:

  • Ееро Балк (Фінляндія) — перекладач з української на фінську за переклад книги Сергія Руденка «Бій за Київ»

  • Катажина Котинська (Польща) — перекладачка з української на польську за переклад книги Оксани Забужко «Найдовша подорож»

  • Мікаель Нюдаль (Швеція) — перекладач з української на шведську за переклад поетичної збірки Артура Дроня «Тут були ми».

Боротьба за людей: які рішення працюють у 2026 році

8 липня 2026 року в Києві HR Wisdom Summit 2026 об’єднає HRD, CEO та керівників компаній для обговорення найгостріших викликів ринку праці. Учасники говоритимуть про утримання талантів, адаптацію ветеранів, нові моделі управління командами та розвиток навичок, необхідних бізнесу вже сьогодні.

Також журі вирішило нагородити спеціальної відзнакою за внесок в «побудову українсько-грузинських культурних мостів» Рауля Чічілаву – перекладача з української на грузинську. Протягом 2023 року у його перекладі вийшли три українські книги: «Оформляндія, або Прогулянка в Зону» Маркіяна Камиша, антологія «Словник війни»: українські автори про війну» та «Думи мої…» Тараса Шевченка.

Урочиста церемонія нагородження відбудеться у квітні в Києві. Крім статуетки, яку створила українська дизайнерка Анна Звягінцева, переможець отримає грошову винагороду у розмірі 3000 тисячі євро.

Читайте також: Андрій Курков знову потрапив до довгого списку Букерівської премії

Долучайтесь до наших соцмереж, аби бути в курсі усіх важливих новин та подій: Facebook, Telegram, Instagram