Журі The Man Booker International Prize* опублікувало імена письменників та письменниць, які увійшли до шорт-листу.
Цього року за премію змагатимуться:
- Джоха аль-Харті (Оман), «Celestial Bodies». Перекладачка Мерілін Бут.
- Анні Ерно (Франція), «The Years». Перекладачка Елісон Страєр.
- Маріон Пошманн (Німеччина), «The Pine Islands». Перекладачка Джен Каллейя.
- Ольга Токарчук (Польща), «Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead». Перекладачка Антонія Ллойд-Джонс.
- Хуан Габріель Васкес (Колумбія), «The Shape Of The Ruins». Перекладачка енні Маклін.
- Алія Трабукко Зеран (Чилі та Італія), «The Remainder». Перекладачка Софі Х’югс.
Відмітимо, що Джоха аль-Харті стала першою письменницею із Перської затоки, яка потрапила у шорт-лист премії. Вперше у список потрапила й Аліа Трабукко Зеран із своїм дебютним романом «The Remainder». А от Ольга Токарчук у топі не вперше — саме вона стала переможницею в минулому році.
Переможця, або переможницю, премії оголосять 21 травня 2019 року під час офіційної церемонії Roundhouse у Лондоні (Англія).
____________
* The Man Booker International Prize — міжнародна літературна премія, запроваджена в 2005 році як додаток до Букерівської премії. Премія вручається за літературний твір, перекладений на англійську мову і виданий у Великобританії. Розмір премії — 50 000 фунтів стерлінгів, які діляться порівну між автором і перекладачем книги.
Джерело: themanbookerprize.com