Womo-книга: Це теж зробила вона

Другий том про видатних українок

Перша книга про видатних українок від видавництва “Видавництво” вийшла у квітні минулого року. Проект “Це зробила вона” викликав чималий інтерес, але ж 50-ма іменами кількість українок, які зробили свій внесок у розбудовування держави, не обмежується. Саме тому друком вийшла друга частина проекту “Це теж зробила вона”.

Над цим томом, як і над попереднім, працювало 100 авторок і авторів, ілюстраторок та ілюстраторів, серед яких: Ірена Карпа, Світлана Тараторіна, Стаська Падалка, Євген Стасіневич, Тетяна Малярчук, Анастасія Стефурак та ін. І хоча візуально другий том дуже подібний до першого, в ньому значно розширено спектр технік, у яких виконані ілюстрації? адже додалися скульптура, мозаїка, художнє скло, витинанка, пластилін, колажі.

Прочитати ж на сторінках видання можна буде про Роксолану, Марка Вовчка, Софію Русову, Олену Курило, Надію Пучківську, Варвару Акулову, Аллу Горську, Квітку Цісик та багатьох інших вартих уваги жінок.

Героїня: Марія Вязьмітіна, бібліотекарка. Ілюстрація: Ольга Протасова

Ілля Стронґовський, співзасновник видавництва «Видавництво»

«Найцінніше, що ця книжка затребувана, що українське суспільство цікавиться видатними його представницями, і для багатьох ми позакривали деякі «білі плями». До цих «багатьох» я відношу і себе, і, часом, авторів двотомника. Роль жінок в українській історії не обмежується письменницями і художницями, то ж нам із нашими дітьми є на кого орієнтуватися в будь-якій професії. Щодо того, що цей проект твориться найчисельнішим колективом за всю історію української дитячої літератури, то є в цьому якась історична справедливість».

Героїня: Софія Левицька, художниця. Ілюстрація: Оля Турецька

Цитати з книги

«Марко Вовчок була першою жінкою в українській літературі, якій не забракло сміливості писати прозу під чоловічим псевдо. Першою перекладачкою творів Жуля Верна. Однією з перших із-поміж письменниць вона наразилася на царську цензуру — за повість про народного героя, розбійника Устима Кармелюка”.

“ У 1871 році шістнадцятилітня панянка із сестрою Марією відкривають перший у світі український дошкільний заклад. У садок «сестер Ліндфорс» радо бігають діти Старицьких і Лисенків. Тут вони ставлять першу українську дитячу оперу «Коза -Дереза». На одному з мистецьких вечорів у «Київській громаді» Софія знайомиться з Олександром Русовим, якого за божественний голос називають Сашком-Ангелом”. […] У весільну подорож молодята вирушають до Праги, щоб видрукувати перший нецензурний «Кобзар» Шевченка. Софія з головою пірне в революційну боротьбу”.

Героїня: Варвара Ханенко, меценатка. Ілюстрація: Євген Харук

«У прифронтовому шпиталі на трьох медиків і медичок припадало півтисячі поранених. Обладнання бракувало. Привезені з дому хірургічні інструменти, саморобна лампа для огляду, електромагніт для видалення осколків. А операції доводилося робити надзвичайно складні, філігранні! Часто привозили бійців з опіками очей. Тоді вважалося, що їм неможливо повернути зір. Але ви ж пам’ятаєте — Надія (Пучківська) ненавиділа відчуття безпорадності перед хворобою. І саме вона придумала двоетапну операцію для таких поранених. Ідея пересаджувати на вражене око тоненький шар слизової оболонки з рота того ж пацієнта була не новою. Однак Надія першою знайшла спосіб зробити це успішно. Дев’ятеро з десяти прооперованих починали бачити. Це був неймовірний прорив».

  • Ціна: 500 грн
  • Де придбати: vydavnytstvo.com. Частина книг буде передана безкоштовно до сільських бібліотек
-Читайте також:  WoMo-книга: Це зробила вона

Мы в Facebook