Za кадром: Как Елена Кравец дублировала кинозлодейку из мультфильма «Посіпаки»

Специальный WoMо-репортаж и интервью

Уже совсем скоро на экраны украинских кинотеатров выйдет мультфильм о неугомонных желтых человечках «Посіпаки». Главную злодейку по имени Скарлет Противсіх в анимационном фильме озвучивает актриса студии «Квартал-95» Елена Кравец (в оригинале актриса Сандра Буллок). Редактор WoMo Татьяна Касьян побывала в студии и увидела своими глазами, как происходит дублирование мультика, а также узнала у Лены, что она думает о своей героине и как вживалась в непривычную для себя роль.

Я ОЧЕНЬ ЛЮБИЛА МУЛЬТФИЛЬМ «Следствие ведут колобки», мне нравилось, как говорил их Шеф эту фразу «ничего не понимаю». А еще «Бременские музыканты», особенно песни Олега Онуфриева.

ДОМА Я БЫВАЮ ТАК РЕДКО, поэтому дочка вольна смотреть то, что ей нравится. Единственное — у нас есть запреты на проекты. Я не разрешаю смотреть «Дом-2» и сериал «Счастливы вместе».

ТОНАЛЬНОСТЬ СВОЕЙ ГЕРОИНИ я нашла не сразу, я очень волновалась и сокрушалась по этому поводу. Где-то день на третий я вошла в роль, я смогла надеть этот персонаж на себя и понять цели и стремления Скарлет, ее женскую природу. Какая бы она ни была Противсіх, она все равно остается женщиной: то, как она ведет себя с мужем, как пытается вкрадчиво общаться с этими посипаками, какая она хитрющая, егоза… Вот все эти вещи мне несвойственны, мне нужно было ими питаться какое-то время. Не знаю, может, быть в моем дубляже она получилась мягче, чем должна была быть, но благодаря режиссеру мы держали стержень и характер. Я слушала английский вариант, и иногда мне Сандра Буллок очень помогала. Я помню работу Кати Осадчей в этом мультике. И даже чувствовала иногда, как у меня проскальзывают ноты Кати, или я, допустим, начинала говорить на украинском языке, и из меня полезла Юлия Владимировна. Приходилось делать «стоп».

САНДРА — ТАЛАНТЛИВЕЙШАЯ АКТРИСА, и, слушая ее во время дубляжа, я понимала, что английский язык — такой вкусный, объемный, обтекаемый, такой компактный. И у нее получается так красиво говорить, что я иногда даже срывалась на английский, потому что мне хотелось вот так же смачно сказать. Но, как оказалось, украинский язык настолько же красочный и яркий.

МУЛЬТИКИ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ — ЭТО ШЕДЕВРЫ. Вот посмотрите один фильм на русском и украинском языках, и вы получите абсолютно два разных мультика. Мультфильмы на украинском — они для детей и для детей, которые живут во взрослых.

МНЕ ИНТЕРЕСНЫ МОИ АНТИПОДЫ. Я такую роль не сыграю никогда, меня просто в принципе не пригласят, я не такая. Но дать право этой героине жить с моим голосом — это просто джекпот, флеш-рояль. У меня никогда не бывает срывов, я никогда не истерю, а Скарлет — она же абсолютно не в себе. Да, она умна, хитра, но ее темперамент трудно обозначить каким-то одним словом. И мне приходилось визжать, пищать, заискивающе говорить, флиртовать, орать. Достать из себя все это, когда в тебе по сути ничего такого нет, это сеанс психотерапии. И это просто кайф, другая вода, другой мир, другая стихия!

РАНЬШЕ Я ДУМАЛА, что на дубляж собираются все герои, и они наговаривают. Я видела, как озвучивали фильм «Любовь и голуби», как семья впятером стоит в звукозаписывающей студии, как их по очереди двигают к микрофону, девочка плачет, тут кричат: «Давай руби!». Я думала, так и происходит. Но когда я попала уже в эту стихию, все оказалось намного проще. Но, наверное, для какого-то внутреннего спокойствия, чтобы достать эмоцию, мне комфортнее работать одной.

КЛАССНО, КОГДА ПЕРВЫЕ ПЯТЬ МИНУТ ТЫ УЗНАЕШЬ ГОЛОС: «Ой, это Оля Фреймут, а это Катя Осадчая, Фоззи или Зеленский». А потом забываешь. Вот это, я считаю, высший пилотаж. И я буду невероятно счастлива, если так произойдет с моей героиней, чтобы меня там и рядом не было.

КИНОЗЛОДЕИ — МОЯ СТРАСТЬ. Первая, кто приходит на ум, это Фаина Раневская в роли мачехи в «Золушке». Это была первая такая роль, когда я в свои 5-6 лет понимала, что она же плохая, вредная, злая, не любит Золушку. Но мне так нравилось то, какая она, этот образ, ее нос, то, как она говорила: «Золушка, девочка моя»… Я ее любила больше, чем Золушку, Фею, больше, чем всех на свете. И ведь тогда я еще не знала, что это великая Раневская.

Я НЕ ВСЕГДА ВЫХОЖУ К ЛЮДЯМ НА СЦЕНУ В ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ, но слава Богу, этого никто не видит, я уже так умею. Даже, когда у меня очень плохое настроение, вы никогда этого не заметите. И вдохновение тут не причем, просто выхожу, и вы этого не видите.

ВДОХНОВЛЯЮСЬ Я, когда остаюсь одна. Мне не нужны никакие дополнительные источники. Неважно, где я в этот момент, просто личное пространство. Мне главное знать, что я никуда не спешу ближайшие три часа, а дальше уже, как душа поведет. Мне нескучно одной: книжки, кино, рисование. За чтением я могу целый день провести.

НИКТО НЕ ЗНАЕТ, АКТРИСА ЛИ Я КОМЕДИЙНОГО ЖАНРА, потому что в драме я никогда не играла. И я думаю, у меня будет еще возможность.

— Читайте также: Елена Кравец о жизни девушки в мужском коллективе