Анна Топилина, популярная блогерка и переводчица, благодаря которой мы в Украине познакомились с такими бестселлерами как «Жінки, які кохають до нестями» и «Заборонений плід«, рассказывает о том, для кого и зачем пишутся ее откровенные посты о положении женщин, современном материнстве, различии «наших» и «заграничных» мужчин и о книге, которую хотела бы написать. Анна живет в шведском городе Мальме, получила местное образование, растит дочь.
О феминизме
На самом деле в моем формировании как феминистки именно переезд в Швецию сыграл центральную роль. До переезда я была обычной девочкой, воспитанной в довольно патриархальном контексте и о гендерных вопросах совсем не задумывалась. Хотя, конечно, некое внутреннее неартикулированное недовольство существующими «правилами игры» было со мной всегда. С переездом в Швецию я начала постепенно погружаться в местную культуру, смотреть, как здесь взаимодействуют люди, как ведут себя женщины, как общество устроено в целом. И этот опыт, конечно же, постепенно меня изменял.
Но основным поворотным моментом для меня стало рождение ребенка. Именно родительство, которое как социально, так и чисто биологически, является очень неравноправным опытом, открыло мне глаза на всю ту несправедливость, которую переживают женщины в нашем обществе (и «наше» здесь — не в контексте Швеции или Украины, а наше, человеческое). Материнство делает женщину уязвимой, обостряет все конфликты — как внутренние, так и в отношениях, осложняет социальную жизнь и карьерное развитие. И на это невозможно закрывать глаза.
Когда родилась моя дочка, я начала читать шведские материнские форумы и именно через них попала в блоги шведских радикальных феминисток, которые при этом являются (сюрприз!) мамами многочисленных детей и много пишут о простых, бытовых вещах — о гендерно-чувствительном воспитании детей, о дискриминации в большом и малом, об эмоциональной работе и отношениях — обо всем, что интересует обычную, среднестатистическую женщину. Именно эти женщины и их тексты постепенно изменили меня — так, как я теперь стараюсь менять свою аудиторию.
Останні новини
- Вівіан Майєр: як Мері Поппінс з фотоапаратом стала самобутньою співачкою вуличного життя
- «Найдовша подорож» Оксани Забужко. Перекладачка збірки Катажина Котинська отримала премію Drahomán Prize-2023
- Рецепт ідеальної паски на Великдень від Олі Полякової
- Український фільм «Ти мене любиш?» скоро вийде в прокат: дата прем’єри, трейлер, сюжет
- Made in Ukraine. Великодні колекції від українських брендів, які варті уваги Новости на главной
Об эмиграции
На самом деле, мое решение эмигрировать никогда не было ни умным, ни продуманным. Это был очень импульсивный, спонтанный порыв, абсолютно не продуманный и не рациональный. Просто в один прекрасный день я прочитала о последней возможности уехать в Швецию на бесплатную учебу, прошерстила за пару часов всю имеющуюся информацию на этот счет, молниеносно приняла решение и начала действовать исходя из него. В Киеве на тот момент у меня была учеба, налаженный быт, партнер и даже котик, но мне хотелось приключений — и я их получила!
До переезда в Швецию я об этой стране не знала ничего от слова «совсем» и, скорее всего, не смогла бы найти Мальме на карте. И это мне, кажется, помогло. Не имея никаких ожиданий и заранее запрограмированных образов, я влюбилась в Швецию (точнее в южную ее часть) с первого взгляда и у меня не было поводов разочаровываться или необходимости корректировать свои фантазии и ожидания. Я полюбила местную природу — низкое-низкое, очень живописное небо, постоянный ветер, кристально-чистые цвета и ароматный воздух. Полюбила Мальме, город-Вавилон, где собрались почти все нации мира и пытаются жить в относительной дружбе. Полюбила гуманистичную культуру, волшебный совершенно язык, интровертных, немного странных людей. Перечислять можно до бесконечности.
Но, конечно же, переезд — это всегда большой стресс и смена места обитания — это, считай, рождение заново. И этот процесс никогда не бывает полностью легким и безоблачным. В первые месяцы или даже годы эмиграции многие переживают фазу острой влюбленности в страну, со слепой идеализацией и восторгом. Позже, как в любых любовных отношениях, наступает период конфликтов и разочарования — глаз замыливается, многие моменты начинают раздражать, к тому же, начинаешь понимать местный язык, и оказывается, что «все прекрасно, но есть нюансы». А еще — чувствуешь себя ужасно чужим и одиноким, и кажется, будто уже никогда, никогда не станешь своим.
Но это тоже проходит. В конце концов почти все приземляются в сбалансированном состоянии, когда новая страна становится домом, появляется местный круг общения, местные интересы. Когда видишь и хорошее и плохое, и можешь жить без идеализации или очернения. Но этот процесс требует времени. И большой психологической гибкости — многие так и застревают на каком-то из этих этапов или замуровывают себя в «эмигрантском пузыре» без контактов с «чужой» культурой — и многое поэтому теряют.
Ну и конечно, нужно знать, что эмигрировав ты навсегда останешься где-то между мирами — уже совсем не свой для своей старой страны, и еще не совсем свой в новой — как бы хорошо ты не интегрировался. Но это очень обогащающий, хотя и сложный опыт. Из этой «трещины между мирами» видно очень много такого, что не видно «простому пользователю», который никогда не выезжал за границы своего привычного мира.
А посоветовать тем, кто эмигрирует я хотела бы одно: как можно раньше начинайте учить язык новой страны. Уделяйте этому как можно больше времени. Как можно раньше посмотрите, насколько ваше образование и опыт актуальны на рынке труда новой страны. И не бойтесь идти получать дополнительное образование — сколько бы вам ни было лет и сколько бы лет опыта не стояло у вас за плечами. Лучше «потерять» три года на дообразование, чем на всю жизнь застрять в безработице или низкооплачиваемых неквалифицированных работах.
О работе переводчика
Честно говоря, для меня переводы — это не работа, а чистой воды удовольствие и хобби. Я всегда хотела работать с текстом, но мне казалось, что у меня не хватает квалификации — и вообще, кто я такой? Но в один прекрасный день мне предложили переводить мою первую книжку — «Жінки, які кохають до нестями» Робин Норвуд и я согласилась. И комплексу самозванца пришлось подвинуться — потому что у меня все отлично получилось и дальше заказы посыпались в довольно регулярном порядке.
Моим самым интересным проектом был комикс Лив Стрьомквист «Заборонений плід» — великолепная культурологически-развлекательная книжка про женскую телесность и сексуальность в контексте истории идей. Я очень благодарна издательству «Видавництво» за возможность поработать с таким невероятным текстом, я редко когда получала такое чистое удовольствие от работы.
Ну и в целом, если мечтать вслух, мне бы очень хотелось переводить больше феминистической литературы, больше социально-полезного, раздвигающего рамки гендерных условностей нашего общества. А если отвлечься от социального пафоса — то я еще и с огромным удовольствием перевожу скандинавские детективы. Это мое маленькое хобби — я перечитала львиную долю всего, написанного на шведском, и считаю, что нет развлечения лучше.
О писательстве
Я мечтаю написать книжку всю свою жизнь, сколько я себя помню. Однако, амбиции писать художественную прозу постепенно рассеялись годам к тридцати, когда я поняла, что писать-то я умею, но у меня абсолютно нет фантазии и я не умею создавать миры, персонажей, интриги, диалоги. Я скорее певец публицистического жанра, и в нем мне и стоит развиваться.
Сейчас у меня есть идея для книжки, и несколько набросков для нее же. Мне очень бы хотелось написать развлекательно-популярную книгу об отношениях, в противовес всяким богопротивным «Мужчинам с Марса». Книгу с четкой фемоптикой и здравым смыслом, без излишней психологизации — которая при этом не отпугнула бы даже самых консервативных читательниц. Миссионерство всегда было моим призванием, в общем.
Но пока я, честно говоря, боюсь за нее браться, потому что книга всегда была для меня большой «идеей жизни», и я боюсь неудачи, боюсь выяснить, что я не могу, не умею и что я — просто очередной графоман. Очень хочется какой-то внешней мотивации в ту сторону, но пока с этим туговато, не смотря на все овации от читателей.
Об откровенности в сети
Я много думала про этот вопрос. С одной стороны, я и правда рассказываю чуть больше, чем «обычный пользователь», не боюсь говорить вслух о неудачах, негативных чувствах, психических проблемах и прочих штуках, которые в нашем обществе принято заметать под ковер. И не боюсь жестко над этим всем, и собой, иронизировать. С другой стороны, я никогда не рассказываю больше, чем могу «вытянуть». То есть те части моего опыта, которые я еще не переработала, за которые меня можно зацепить и уязвить, всегда остаются со мной. Также я всегда стараюсь щадить людей вокруг меня, и не вовлекать их в мою писанину.
Именно поэтому я почти никогда не жалею о моментах откровенности на публике. Все те кусочки меня и моей жизни, которые я выставляю на всеобщее обозрение — это тот опыт, который я уже осмыслила и «упаковала» в слова. Мне не страшно его показать другим, потому что я сама его приняла — в том, на что пролит свет, нет стыда. Стыд, чувство вины и другие негативные чувства лучше всего себя чувствуют в тени, тишине и молчании. У каждого есть своя тень, и если присмотреться, можно понять, что люди тянутся к тем, кто эту тень признал. Потому что люди, живущие в мире со своей тенью, обычно не склонны осуждать и критиковать и видят мир в большем количестве нюансов.
К тому же, такое проливание света на не самые успешные части моей жизни, кажется, очень помогает моим читателям. В нашем обществе вообще в последнее время растет запрос на неидеальность, живость и правду. Люди устали от бесконечных вдохновляющих коучей и успешного успеха, устали чувствовать себя уродами и неудачниками не фоне отфотошопленных моделей и инстаграмных мамочек, успевающих вытереть девять поп и сделать карьеру, не испортив маникюр. Люди хотят видеть кого-то, с кем можно идентифицироваться — и в силе, и в слабости. Люди хотят знать, что они не одни — и не только у них в шкафах живут такие жирные скелеты.
О материнстве
Наше общество нагружает матерей непомерной ответственностью. Современные требования к материнству выше, чем когда-либо в истории — теперь мы ответственны не только за то, чтобы наши дети были в безопасности, сыты и здоровы, но и за их будущее психическое здоровье, «развитие», карьеру, отношения и будущее. Именно женщины, по коллективным представлениям, воспитывают «не тех мужчин» и «не тот народ», и все всегда делают неправильно. К тому же, в эпоху интернета и изобилия информации, на матерей из каждого чайника льются потоки противоречивой информации, советов и рекомендаций, и как бы ты себя не вела — ты все сделаешь не так.
Ну и да, отовсюду на нас валится непререкаемый императив о том, что дети — это счастье, что нужно наслаждаться каждой секундой родительства, что материнство — это «природно» и что «наши бабушки в поле рожали и не жаловались». Именно поэтому большинство женщин оказывается неготовыми к трудностям, которые несет за собой материнство, и не справляются со всем грузом ответственности и что самое неприятное — вины, сопряженными с этим опытом. И именно поэтому большинству так важно слышать о разном, нюансированном опыте родительства, где есть место рассказам о скорби по прошлой жизни и возможностям, об усталости, раздражении, недовольстве, сенсорной перегрузке, физиологическим проблемам, конфликтам в отношениях и всему прочему, о чем нас научили не упоминать.
У меня самой довольно сложный опыт материнства, включающий несколько лет послеродовой депрессии, абьюзивные отношения с дочкиным отцом и трудности в осознании себя мамой. Сейчас, когда большинство этих проблем остались в прошлом, я заново учусь быть матерью — не идеальной, а живой. Учусь не грузить себя непомерной ответственностью, учусь прощать себе не самые лучшие моменты потери терпения и контроля, учусь строить отношения с дочкой так, чтобы нам обоим было комфортно. Это сложный процесс, в нем масса откатов, но в целом, мне кажется, чем более цельной я сама становлюсь, чем меньше мучаю себя чувством вины — тем легче мне быть чуткой и внимательной мамой.
О мужчинах
С одной стороны, мужчины в Швеции довольно сильно отличаются от наших, особенно в вопросах построения семьи. Здесь феминизм уже давно стал мейнстримом и большинство семей живут в довольно равноправном партнерстве, где мужчина берет на себя большую часть ответственности за детей и дом и не делит обязанности на «мужские» и «женские». С другой стороны, мужская гендерная социализация здесь все равно никуда не делась и идеализировать шведских мужчин я бы не стала.
Но, конечно же, если попытаться загрести всех под одну гребенку и найти какой-то общий знаменатель, то шведские мужчины в целом сильно мягче и эмоциональней «наших», гораздо больше заботятся о своем внешнем виде и физическом состоянии, и гораздо меньше перекладывают на партнершу ответственность за себя и свою жизнь. Здесь очень сильна культура независимости и индивидуализма — и это одновременно хорошо и плохо. Потому что нам, привыкшим к «душевности» на разрыв аорты, местные мужчины могут показаться холодноватыми и дистанциированными. С другой стороны, многие из них отличные семьянины, заботливые отцы и просто хорошие люди. А это уже не так мало.
Фото из личного архива Анны Топилиной.
-
Читайте также: WoMo-портрет: Екатерина Белорусская