Двойной перелом: Как помочь подростку принять новую страну

Необходимые и запрещенные приемы в адаптации детей

13.09.2016

Я – мама девочек-погодков, а это значит, что их подростковые кризисы происходят с разницей в каких-то полгода. Но есть ситуации, когда даже подготовленной матери дети преподносят сюрпризы. У нас это случилось с переездом во Францию, когда дочерям исполнилось 11 и 12 лет.

Конечно, решение перебраться спонтанно не принимается, и мы провели как минимум год в серьезных разговорах и как минимум полгода в плотных приготовлениях. Мы встречались с друзьями, собирали бумаги, оканчивали школы и работы, продавали имущество и рыдали над отданным в добрые руки аквариумом с рыбками, убеждая себя, что все к лучшему. Переезд – это всегда новые горизонты, новое, невиданное, лучшее, тем более переезд во Францию, с ее красотой, языком, культурой, круассанами и Парижем. Но все равно мои подрастающие принцессы угодили в жесткий эмоциональный, культурный и личностный переплет – и вместе с ними там же оказалось все семейство на две страны.

Ужасы подростка в чужой стране

Что действительно происходит? Вне зависимости от силы характера и жизненной закалки, переезд несет разрыв с привычным миром, и в шатком подростковом возрасте обрыв этот кажется бесконечно темным, глубоким и невозвратимым. А тут еще все окружающие только подхлестывают, что «тебе же очень повезло! Вы с мамой едете жить во Францию!». А подросток только смотрит в пол и молчит.

Что же больше всего приводит подростков в ужас?

  1. Разлука. Дети все меньше привязываются к родителям и все больше выбирают друзей в качестве своих утешителей в любых невзгодах. Скайп и другие электронные коммуникации помогают пережить разлуку, но без своего привычного круга подростку буквально некуда бежать.
  2. Школа и языковый вопрос. Кто был дома лидером – вынужден теперь под всех подстраиваться. Кто был тихоней – тому еще сложнее, потому что все на него обращают внимание. И при этом ничего не понятно, что говорят, почему смеются, и уж точно смеются над тобой.
  3. Родители. Они, кажется, больше заняты бумагами и документами, чем детьми. А еще и постоянно таскают по новым родственникам, с которыми тут принято при встрече целоваться.

Неотложная помощь

Находясь в точке перелома, подросток не верит в слова взрослых о том, что все будет хорошо (сказать правду, я и сама не верю в магическую силу этого словесного штампа). Ему нужны ощущения и очевидные доказательства, что все действительно идет хорошо. Для этого мне пришлось категорически пересмотреть свое отношение к свободному времени, которое на родине я могла позволить отдать себе, а дети развлекались сами. Но первые месяцы во Франции мне пришлось очень постараться, чтобы занять семейство.

Наш список спасательных мероприятий:

  • уехать на неделю на море;
  • проехать 20 км на велосипедах в одну сторону и съесть на привале обед;
  • забраться в горы ночью и там смотреть на звезды с картой неба;
  • совершить противозаконное: в нашем случае — налет на соседскую черешню;
  • слушать разговоры о том, как дела у друзей в Киеве;
  • учить язык, чтобы говорить на французском всем вместе;
  • подбросить хороших книг для чтения и правильных людей для общения.

На последнем сделаю особенный акцент – моим подросткам просто необходимы были «другие уши», рупор правды, но не из моих уст. Ими стали взрослые, умные и опытные мои друзья, которые говорили детям все те же слова – но их было слышно лучше.

Никогда так не поступайте

Анализируя процесс адаптации, я понимаю, что допускала ошибки, которых хотелось бы избежать. Пожалуйста, не делайте с вашими детьми-подростками в новой стране следующее:

  • Не пытайтесь делать детей счастливыми насильно. Принять всю благодать ситуации с переездом нелегко – нужно время, чтобы успокоился первый природный стресс. А попытки внушить радость вызывают только большие слезы и большее отторжение.
  • Не замалчивайте ситуацию. Когда видишь, что человеку больно, нужно бросать все и дуть на ранку. Как детстве. Ведь приложенный подорожник и поцелуй помогают всегда, даже в душевных болях.
  • Не отдаляйтесь. Да, перевод свидетельств о рождении важнее перевозки игрушечного медведя, и у меня нет времени на глупости. Но постоянное «Я їду додому» Океана Ельзи в наушниках – это не глупости. Это уже тоска.
  • Не торопитесь. Глядя на своих гениальных детей, которые в киевском лицее имели только лучшие отметки, я страдала: не так пишут, делают море ошибок, все неправильно. Но дайте им время, и все будет хорошо.
  • Не взывайте к разуму. «Ты же у меня такая умная, зачем ты говоришь такие глупости?» — наверное, самое неправильное, что может услышать подросток. Ему хочется сделать что угодно, даже самые неимоверные вещи, только чтобы это сработало, и мир встал на свое место. Нужно дать детям возможность выпустить пар.

Вообще переезд семьи с подростками в другую страну – это групповое восхождение на свой личный Эверест. В этой ситуации родителям важно вовремя расслабиться, а детей поощрять за их заслуги.

Личный блог Ларисы Мищанчук: ptaxa.kiev.ua

-Читайте также: На чемоданах: Как адаптироваться в новом городе за 10 дней

Новини партнерів